Vous n'êtes pas identifié.

Forums » Le Café » chinoiserie

chinoiserie
25/01/13 - 23:18
pépé1
Membre
Posts: 994

C’est l’histoire d’un chinois qui s’est fâché avec sa femme.
Lui dit :
sukitaki.
Elle dit :
– kowanini!!!
Alors là, il lui réplique :
> – toka anji rodi roumi yakoo !!!
Elle s’assoit en le suppliant :
> – mimi nakoundinda tinkouji !!!!
Il répond :
-na miaou kina tim kouji !
Et toi, comme un con, tu lis,
> comme si tu comprenais le chinois…!!!!!!
pffffffffffffffff

26/01/13 - 5:05
snowboard
Membre
Posts: 248

Citation de pépé1 le Hier à 23:18
C’est l’histoire d’un chinois qui s’est fâché avec sa femme.
Lui dit :
sukitaki.
Elle dit :
– kowanini!!!
Alors là, il lui réplique :
> – toka anji rodi roumi yakoo !!!
Elle s’assoit en le suppliant :
> – mimi nakoundinda tinkouji !!!!
Il répond :
-na miaou kina tim kouji !
Et toi, comme un con, tu lis,
> comme si tu comprenais le chinois…!!!!!!
pffffffffffffffff

Sorry pépé1, mais puis-je te faire remarquer que tu as fait une faute à « tinkouji », en fait il faut écrire « tinloikouji ». Pas grave sans doute une faute de frappe. Tu feras plus attention la prochaine fois !!! mdrrrrrrrrrrrrr !!!

26/01/13 - 12:30
pépé1
Membre
Posts: 994

:-))

26/01/13 - 18:32
vanco le plus beau
Membre
Posts: 705

Tout à fait snowboard, mais je te ferai remarquer que « tinloikouji » est du mandarin antique. En mandarin moderne on écrit ‘tinlokouji ». En effet, le i entre un o et un k disparaît. Il faut se renseigner avant de faire des remarques ! mdr !

26/01/13 - 18:55
essai
Membre
Posts: 2321

Tout ça c’est du chinois pour moi !!!
Avez-vous déjà essayer de vous lècher le coude ?
😉

26/01/13 - 19:52
Ancien
Membre
Posts: 307

Voici la truduction 😉
C’est l’histoire d’un chinois qui s’est fâché avec sa femme.
-Il lui dit : Kicéktasucé.
-Elle répond : Koinimportenawak !
Alors là il lui réplique :
-Taka pama ntire tudo imesu tsé…!!!
Elle s’assoit en le suppliant :
-Missi touva voar seke chéssé fèr, maimoitou denma guel !
Il s’exclame :
-Nan maita int erea ceke géjui…!!